Germany’s image in China: „My German boss is …“
The label „Made in Germany“ is particularly appreciated in countries like China. The German product quality is highly valued there, and the German people generally
The label „Made in Germany“ is particularly appreciated in countries like China. The German product quality is highly valued there, and the German people generally
Das Label „Made in Germany“ ist in Ländern wie China besonders wertvoll, die deutsche Produktqualität wird dort sehr geschätzt. Auch die Bewohner Deutschlands haben in
Hongkong hat einen Importstopp für Geflügel und Geflügelprodukte aus Deutschland verhängt. Das Ministerium für Ernährungs- und Umwelthygiene teilte diesen Schritt am Dienstag, 19.02.2013, der Öffentlichkeit mit.
In dieser Reihe stellen wir typische Konflikte in der interkulturellen Kommunikation von Deutschen und Chinesen vor. Zu Beginn wird ein Fallbeispiel aus der Unternehmenspraxis beschrieben. Danach
Seit Jahrhunderten wagen Deutsche den Schritt ins ferne Reich der Mitte. Einige kommen dort gut zurecht, bleiben vielleicht ein Leben lang. Andere scheitern, weil sie
In dieser Reihe stellen wir Ihnen die wichtigsten Benimmregeln für den Geschäftskontakt mit Chinesen vor. Chinas Businesswelt ist zunehmend international geprägt, sodass auch die Verhaltensweisen
The label „Made in Germany“ is particularly appreciated in countries like China. The German product quality is highly valued there, and the German people generally
Das Label „Made in Germany“ ist in Ländern wie China besonders wertvoll, die deutsche Produktqualität wird dort sehr geschätzt. Auch die Bewohner Deutschlands haben in
Hongkong hat einen Importstopp für Geflügel und Geflügelprodukte aus Deutschland verhängt. Das Ministerium für Ernährungs- und Umwelthygiene teilte diesen Schritt am Dienstag, 19.02.2013, der Öffentlichkeit mit.
In dieser Reihe stellen wir typische Konflikte in der interkulturellen Kommunikation von Deutschen und Chinesen vor. Zu Beginn wird ein Fallbeispiel aus der Unternehmenspraxis beschrieben. Danach
Seit Jahrhunderten wagen Deutsche den Schritt ins ferne Reich der Mitte. Einige kommen dort gut zurecht, bleiben vielleicht ein Leben lang. Andere scheitern, weil sie
In dieser Reihe stellen wir Ihnen die wichtigsten Benimmregeln für den Geschäftskontakt mit Chinesen vor. Chinas Businesswelt ist zunehmend international geprägt, sodass auch die Verhaltensweisen
The label „Made in Germany“ is particularly appreciated in countries like China. The German product quality is highly valued there, and the German people generally have a very good reputation. But what is the image of German bosses in China? What do the Chinese employees appreciate about their German superiors? Where do they see a need for improvement? We interviewed 30 Chinese employees from different companies about their opinions on the German superiors they have worked with during their careers.
Das Label „Made in Germany“ ist in Ländern wie China besonders wertvoll, die deutsche Produktqualität wird dort sehr geschätzt. Auch die Bewohner Deutschlands haben in China grundsätzlich einen sehr guten Ruf. Wie aber werden deutsche Vorgesetzte in China gesehen? Was schätzen die chinesischen Angestellten an ihrem deutschen Chef, an welchen Stellen sehen sie Verbesserungsbedarf? Wir haben 30 Chinesinnen und Chinesen nach ihrer Meinung zu den deutschen Vorgesetzten befragt, die sie im Laufe ihrer Karriere kennengelernt haben.
Hongkong hat einen Importstopp für Geflügel und Geflügelprodukte aus Deutschland verhängt. Das Ministerium für Ernährungs- und Umwelthygiene teilte diesen Schritt am Dienstag, 19.02.2013, der Öffentlichkeit mit.
In dieser Reihe stellen wir typische Konflikte in der interkulturellen Kommunikation von Deutschen und Chinesen vor. Zu Beginn wird ein Fallbeispiel aus der Unternehmenspraxis beschrieben. Danach werden einige Fragen zum Beispiel gestellt, die zum Nachdenken anregen sollen. Abschließend werden der Konflikt interkulturell analysiert und bewährte Lösungswege besprochen. Im ersten Fallbeispiel geht es um die deutsche Führung chinesischer Mitarbeiter.
Seit Jahrhunderten wagen Deutsche den Schritt ins ferne Reich der Mitte. Einige kommen dort gut zurecht, bleiben vielleicht ein Leben lang. Andere scheitern, weil sie sich an Land, Sprache oder Kultur nicht gewöhnen können. Welche Faktoren sind im interkulturellen Austausch besonders herausfordernd für Deutsche? Was bereitet Schwierigkeiten, auch wenn man bereits viele Jahre in China verbracht hat? Um diese Fragen zu klären, haben wir 30 Deutsche befragt, die über aktuelle Chinaerfahrungen verfügen.
In dieser Reihe stellen wir Ihnen die wichtigsten Benimmregeln für den Geschäftskontakt mit Chinesen vor. Chinas Businesswelt ist zunehmend international geprägt, sodass auch die Verhaltensweisen in Ost und West sich annähern. Dennoch wird es in China sehr geschätzt, wenn ausländische Gäste sich ein wenig an die chinesische Kultur anpassen. Möchte man in China erfolgreich Geschäfte machen, ist es oft unumgänglich, sich die chinesische Art, Kontakte zu knüpfen und Netzwerke zu pflegen, anzueignen. Hier kommt das Konzept guanxi 关系 ins Spiel,